• 9 voto(s) - 3.44 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ZAS en toda la boca de la SD Huesca al Barcelona
#1

COMUNICADO DE LA SD HUESCA

Carta remitida al Presidente del FC Barcelona y al Presidente de la LFP

La diversidad lingüística, cultural y geográfica enriquece un país. Compartimos el deseo por fomentarlos, conservarlos y difundirlos.

Sin embargo, consideramos que, como en todos los aspectos, llevados a un extremo, pueden incurrir, en ocasiones, en situaciones un tanto injustas, si me permiten el término y poco acordes al contexto real.

La SD Huesca ha cumplido recientemente cien años de historia, cien años vistiendo unos colores y portando un nombre como insignia, como identidad, como esencia al fin y al cabo.

Es por ello que ya hemos manifestado en alguna ocasión el deseo porque se respete nuestro nombre tal cual es.

Nuestra postura es totalmente favorable a la diversidad lingüística, es por ello, que cuidamos con detalle y especial atención la terminología a utilizar, para que esta sea siempre la adecuada.

Por lo que Girona Fútbol Club, Centre D´Esports Sabadell o Gimnàstic de Tarragona, no imaginamos contemplarlos en castellano, aunque sea esta la lengua en la que nosotros nos expresamos y desconozcamos, desafortunadamente, el idioma catalán.

Soñemos por un momento con la posibilidad de que el Newcastle visitara nuestros estadios, lo anunciaríamos como el "Nuevo Castillo"? ¿Les parecería adecuada la medida al equipo inglés? o podrían llegar a pensar, que en un afán por proteger la diversidad lingüística, estamos incurriendo precisamente en lo contrario, en perjudicarla.

Como bien prodigan los acuerdos de juego limpio, debemos fomentar el respeto en el ámbito deportivo, principio que en la SD HUESCA tenemos muy presente, prueba de ello sirva el siguiente ejemplo;

En el último partido disputado en el estadio El Alcoraz frente al FC Barcelona B, el equipo visitante acudió con la equipación azulgrana y la negra, a sabiendas que la del equipo local era igualmente azulgrana. El árbitro a punto estuvo de suspender el partido.

La afición comenzaba a exaltarse y el Consejo de Administración oscense adoptó una postura conciliadora, cediendo, promulgando la colaboración, deportividad y recalcando que el juego debe estar por encima de pequeñas controversias o "malosentendidos". Así que explicó lo acontecido a su afición, prensa y público en general y vistió a su plantilla con la segunda equipación, toda de blanco, aún jugando como local.

A la LFP pertenecemos todos, y todos con nuestros nombres, el estandarte que al fin y al cabo portan nuestros jugadores. Por ello, solicitamos se respete dicha inscripción y se mantenga nuestro nombre, SD HUESCA, en todos los actos y comunicados que se lleven a cabo por parte de cualquier Club perteneciente a la LFP.

No existe ningún equipo en la Liga de Fútbol Profesional español que se denomine SD Osca.
  Responder
#2
Ya, ya como no he oido y he leido yo veces Lerida, Gerona y Gimnastico de Tarragona, ni estadios hablando en castellano a los aficionados catalanes por la megafonia...

A parte de eso tienen razón en que su nombre es ese, y hay gente que tiene tendencia a traducir los nombres es una costumbre insufrible, y el Barça debería poner alguien a hacer este tipo de comunicados a gente sin ese tipo de tendencia.

El tema de las equipaciones es culpa del taquillero, que tenía que llevar la negra y la verde, no la primera equipación.

Saludos
¡Anímate a participar en la historia de One Piece!

No puedes ver enlaces como invitado. Regístrate o conectate para verlo.
  Responder
#3
Lo de los nombres bueno, pero eso de tener que hablar por megafonía en catalán en Huesca por ejemplo no se porque tienen que hacerlo. Nuevo Castillo xD
  Responder
#4
No yo me referia a otro campo....xD
¡Anímate a participar en la historia de One Piece!

No puedes ver enlaces como invitado. Regístrate o conectate para verlo.
  Responder
#5
Me da lo mismo, en cualquier sitio fuera de Catalunya no hay porque hablar en catalán. Cuando vienen equipos alemanes en Champions se habla en inglés, no en alemán...
  Responder
#6
Pues me parece fatal tio, es de una poca cortesia tremenda, un gran club tiene los medios suficientes de sobra para poder hablar a quien viene en su idioma por megafonia, es questión de educación, con eso quiero decir, como el ejemplo que pones, que todos han de rectificar en su forma de comunicarse educadamente, no es lógico criticar a alguien cuando otro equipo hace algo igual o mucho peor.

Saludos
¡Anímate a participar en la historia de One Piece!

No puedes ver enlaces como invitado. Regístrate o conectate para verlo.
  Responder
#7
Hay un idioma oficial. Tanto en el país como en la Champions. Si todo el mundo se entiendo con el inglés en la Champions y con el español en liga, no creo que sea cuestión de cortesía. Si el Madrid va a Barcelona, entiendo que la comunicación se haga en catalán y español porque son los idiomas oficiales, pero no al revés puesto que el catalán no es oficial en Madrid
  Responder
#8
Es educación Pablo, dejate de idiomas oficiales y pantomimas, no puedes hablar en ingles a aficionados alemanes, ni franceses, ni italianos, ni...igualmente si a los aficionados del Barça cuando van fuera les sienta mejor si le hablan en ctalana, no cuesta nada hacer ese esfuerzo, que demonios si cuando fuimos no se si fue a bielorusia, rusia o ucraina por la megafonia hablaron en catalan, que ahí tengan esa educación y aquí no es lamentable. No cuesta nada Pablo, no es ningún sacrilegio.

Saludos
¡Anímate a participar en la historia de One Piece!

No puedes ver enlaces como invitado. Regístrate o conectate para verlo.
  Responder
#9
En el campo del Levante cuando viene una afición visitante, el speaker les da la bienvenida en su idioma natal (euskera, catalan, castellano y gallego).

Sobre lo de las camisetas, esta claro que es un error, pero recuerdo hace años que el Betis por algo similar obligo al Toledo a jugar con la segunda equipacion en el Salto del Caballo. Lo vi hace un porron de años en el Dia Despues y se me ha quedado grabado.

No puedes ver enlaces como invitado. Regístrate o conectate para verlo.
  Responder
#10
Si hay un idioma en el que todo el mundo se entiende en un caso concreto, no es lógico que alguien tenga que esforzarse por hablar en otro...
Además, el caso aquí es que el Barça, como siempre, intenta hacer bandera de su catalanismo y termina haciendo el ridículo...
  Responder
#11
A ver pablo, tio que es question de educación, dar una información en catalan te cuesta lo mismo en castellano, si yo voy a inglaterra y me dicen la información en ingles, no me entero de nada, es una falta de educación completa. Asi que tienes dos opciones, o das tu mensaje en dos idiomas para que lo pueda entender todo el mundo o das el mensaje en el idioma del equipo, y fuera de politiqueos y tonterias aquí oficial es el catalan no legalmente porque convive con el castellano pero si culturalmente.

Te lo digo no cuesta nada, es un mensaje por megafonia, si los rusos pueden hacerlo parece patético que en nuestro mismo pais no se tenga esa sensibilidad y tolerancia.

Saludos
¡Anímate a participar en la historia de One Piece!

No puedes ver enlaces como invitado. Regístrate o conectate para verlo.
  Responder
#12
[Imagen: xC8KT.jpg]
Ausente
  Responder
#13
[Imagen: obama-not-bad.jpg]
[Imagen: b2f7c9b123f9d84f191aa5ae6bc2b4ca_large][Imagen: 5LKfY.gif]
  Responder
#14
LOL acabo de leer esto y me ha entrado la risa ¿Deberia el resto de España aprender catalan vasco y gallego pro cortesia hacia catalanes vascos y gallegos?
¿Si? ¿es eso? ¿estamos pa eso?
¿De veras? ¿Somos el peor pais de Europa hablando Ingles y pretendemos dar prioridad a lenguas de regioens (o paises, o planetas, o galaxias) en las que el castellano es cooficial?
¿De verdad? ¿Es eso lo que os preocupa? ¿De verdad? ¿En serio? ¿Es tan humillante que os hablen en una lengua que conoceis? ¿Seguro? ¿Como me sentiria yo cuando paseando por Barcelona mas de una vez me respondian en catalan al preguntar en castellano? ¿Eso esta bien? ¿No creeeis que al menos el castellano es cooficial?
A fuerza de no marginar el catalan el vasco y el gallego (lo cual me parece, perfecto) hemos acabado marginando el castellano.
A fuerza de hacer hincapie en nuestra diversidad hemos llegado al extremo de lo que nos hace diferentes nos separa.
Por supuesto algunos (de ambos lados) siguen alimentando esas diferencias, los Irlandeses tienen dos lenguas el irlandes y el ingles. Cuando viajan a Inglaterra les hablan en ingles, y no hacen un escandalo de ello.
Supongo que a ellos no les sienta mal conocer una lengua, al contrario de otros, por lo que parece. Descortesia es hablar a alguien en un idioma que no conocen, eso si. Pero a día de hoy, y pese a que muchos quieran que se acabe, el 90% de los catalanes sigue hablando Español estupendamente.
  Responder
#15
Cabe recordar que el castellano es un idioma que se ha impuesto a la fuerza desde hace siglos en detrimento de otros idiomas, me pregunto que pensaríais cuando Francia dominó España e hizo aprender el frances si os importaría o pensariais que sería mejor hablar el Frances. Por que total así también podriamos hablar con los franceses...y si fueran los igleses mejor...vamos, yo insistiré en esto, si una comunidad de seis millones quiere hablar un idioma y quiere hacerlo suyo, no entiendo porque la imposición o el sabotaje, el querer manchar la imagen. Lo que hizo el Barça está mal porque si se llama Huesca así debe llamarse, pero con la misma idea deberíamos quejarnos cuando se le llama Lerida al Lleida, o Gerona al Girona...o no he visto quejarse a nadie si en algún medio inglés han puesto mal el nombre de algún equipo (que seguro que lo han hecho), como cuando Catalunya la llaman Catalonia, no he visto a nadie indignarse por eso xD
¡Anímate a participar en la historia de One Piece!

No puedes ver enlaces como invitado. Regístrate o conectate para verlo.
  Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)